Satz |
|
|
|
Level: Leistung: fehlt
Status: |
Französisch | Gen 42,27 Arrivés à l'endroit où ils passèrent la nuit , l'un d'eux ouvrit son sac pour donner du fourrage à son âne et il trouva son argent à l'ouverture de son sac . |
| 42,27-37 Le retour au pays de Canaan |
Latein | Gen 42,27 Apertoque unus sacco , ut daret iumento pabulum in deversorio , contemplatus pecuniam in ore sacculi |
Deutsch | Gen 42,27 Als einer seinen Sack öffnete , um in der Herberge seinen Esel zu füttern , sah er sein Geld . Es lag in seinem Getreidesack ganz oben . |
Englisch | Gen 42,27 And as one of them opened his sack to give his ass provender in the lodging-place , he espied his money ; and , behold , it was in the mouth of his sack . |