kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 42,6 Joseph gouvernait tout le pays . C'était lui qui supervisait la vente du blé à toute la population du pays . Les frères de Joseph vinrent donc et se prosternèrent devant lui , face contre terre .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Gen
42,6
Joseph
gouvernait
tout
le
pays
.
C'était
lui
qui
supervisait
la
vente
du
blé
à
toute
la
population
du
pays
.
Les
frères
de
Joseph
vinrent
donc
et
se
prosternèrent
devant
lui
,
face
contre
terre
.
42,1-26 Les frères de Joseph se rendent en Egypte
Latein
Gen 42,6 Et Ioseph erat princeps in terra Aegypti , atque ad eius nutum frumenta populis vendebantur . Cumque venissent et adorassent eum fratres sui proni in terram ,
Deutsch
Gen 42,6 Josef verwaltete das Land . Er war es , der allen Leuten im Lande Getreide verkaufte . So kamen Josefs Brüder und warfen sich vor ihm mit dem Gesicht zur Erde nieder .
Englisch
Gen 42,6 And Joseph was the governor over the land ; he it was that sold to all the people of the land . And Joseph's brethren came , and bowed down themselves to him with their faces to the earth .