kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 41,13 Par la suite , les choses se sont passées conformément à l'interprétation qu'il nous avait donnée : moi j'ai été rétabli dans mes fonctions , et le panetier a été pendu .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Gen
41,13
Par
la
suite
,
les
choses
se
sont
passées
conformément
à
l'interprétation
qu'il
nous
avait
donnée
:
moi
j'ai
été
rétabli
dans
mes
fonctions
,
et
le
panetier
a
été
pendu
.
Latein
Gen 41,13 audivimus quidquid postea rei probavit eventus . Ego enim redditus sum officio meo , et ille suspensus est in patibulo ” .
Deutsch
Gen 41,13 Wie er es uns gedeutet hatte , so geschah es : Mich setzte man wieder in mein Amt ein , den andern hängte man auf .
Englisch
Gen 41,13 And it came to pass , as he interpreted to us , so it was ; me he restored unto mine office , and him he hanged .