kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 40,17 Dans celle du dessus , il y avait de la nourriture préparée par un panetier et destinée au pharaon ; mais les oiseaux venaient les picorer dans la corbeille qui reposait sur ma tête .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Gen
40,17
Dans
celle
du
dessus
,
il
y
avait
de
la
nourriture
préparée
par
un
panetier
et
destinée
au
pharaon
;
mais
les
oiseaux
venaient
les
picorer
dans
la
corbeille
qui
reposait
sur
ma
tête
.
40,1-23 Les rêves des deux hauts fonctionnaires
Latein
Gen 40,17 et in uno canistro , quod erat excelsius , portare me ex omnibus cibis pharaonis , qui fiunt arte pistoria , avesque comedere eos ” .
Deutsch
Gen 40,17 Im obersten Korb war allerlei Backwerk für die Tafel des Pharao . Aber die Vögel fraßen es aus dem Korb auf meinem Kopf .
Englisch
Gen 40,17 and in the uppermost basket there was of all manner of baked food for Pharaoh ; and the birds did eat them out of the basket upon my head .