kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 40,15 En effet , j'ai été amené de force du pays des Hébreux , et ici même je n'ai rien fait qui mérite le cachot .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Gen
40,15
En
effet
,
j'ai
été
amené
de
force
du
pays
des
Hébreux
,
et
ici
même
je
n'ai
rien
fait
qui
mérite
le
cachot
.
40,1-23 Les rêves des deux hauts fonctionnaires
Latein
Gen 40,15 quia furto sublatus sum de terra Hebraeorum et hic innocens in lacum missus sum ” .
Deutsch
Gen 40,15 Denn entführt hat man mich aus dem Land der Hebräer und auch hier habe ich nichts getan , dass man mich hätte ins Gefängnis werfen müssen .
Englisch
Gen 40,15 for indeed I was stolen away out of the land of the Hebrews : and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon .