kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 40,14 Mais , s'il te plaît , pense à moi quand tout ira de nouveau bien pour toi et aie la bonté de parler en ma faveur au pharaon pour me faire sortir de cette prison .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Gen
40,14
Mais
,
s'il
te
plaît
,
pense
à
moi
quand
tout
ira
de
nouveau
bien
pour
toi
et
aie
la
bonté
de
parler
en
ma
faveur
au
pharaon
pour
me
faire
sortir
de
cette
prison
.
40,1-23 Les rêves des deux hauts fonctionnaires
Latein
Gen 40,14 Tantum memento mei , cum tibi bene fuerit , et facias mecum misericordiam , ut suggeras pharaoni , ut educat me de isto carcere ;
Deutsch
Gen 40,14 Doch denk an mich , wenn es dir gut geht . Tu mir dann einen Gefallen : Erzähl dem Pharao von mir und hol mich aus diesem Haus heraus !
Englisch
Gen 40,14 But have me in thy remembrance when it shall be well with thee , and show kindness , I pray thee , unto me , and make mention of me unto Pharaoh , and bring me out of this house :