kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 40,5 Une nuit , l'échanson et le panetier du pharaon détenus dans la prison firent tous deux un rêve ; chacun eut le sien , ayant sa signification propre .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Gen
40,5
Une
nuit
,
l'échanson
et
le
panetier
du
pharaon
détenus
dans
la
prison
firent
tous
deux
un
rêve
;
chacun
eut
le
sien
,
ayant
sa
signification
propre
.
40,1-23 Les rêves des deux hauts fonctionnaires
Latein
Gen 40,5 Videruntque ambo somnium nocte una iuxta interpretationem congruam sibi .
Deutsch
Gen 40,5 hatte jeder von ihnen einen Traum . Der Mundschenk und der Bäcker des Königs von Ägypten , die im Kerker gefangen gehalten wurden , hatten in derselben Nacht einen Traum , der für jeden von ihnen eine besondere Bedeutung haben sollte .
Englisch
Gen 40,5 And they dreamed a dream both of them , each man his dream , in one night , each man according to the interpretation of his dream , the butler and the baker of the king of Egypt , who were bound in the prison .