kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 39,20 Il fit saisir Joseph pour le jeter dans la maison d'arrêt où étaient détenus les prisonniers du roi . Ainsi Joseph demeura dans la prison .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Gen
39,20
Il
fit
saisir
Joseph
pour
le
jeter
dans
la
maison
d'arrêt
où
étaient
détenus
les
prisonniers
du
roi
.
Ainsi
Joseph
demeura
dans
la
prison
.
39,20-23 En prison
Latein
Gen 39,20 tradiditque Ioseph in carcerem , ubi vincti regis custodiebantur . Et erat ibi clausus .
Deutsch
Gen 39,20 Er ließ Josef ergreifen und in den Kerker bringen , wo die Gefangenen des Königs in Haft gehalten wurden . Dort blieb er im Gefängnis .
Englisch
Gen 39,20 And Joseph's master took him , and put him into the prison , the place where the king's prisoners were bound : and he was there in the prison .