kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 36,6 Esaü emmena ses femmes , ses fils et ses filles et tous les gens attachés à sa maison ainsi que ses troupeaux , son bétail et tous les biens qu'il avait acquis au pays de Canaan , et il émigra dans un autre pays , loin de Jacob , son frère .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Gen
36,6
Esaü
emmena
ses
femmes
,
ses
fils
et
ses
filles
et
tous
les
gens
attachés
à
sa
maison
ainsi
que
ses
troupeaux
,
son
bétail
et
tous
les
biens
qu'il
avait
acquis
au
pays
de
Canaan
,
et
il
émigra
dans
un
autre
pays
,
loin
de
Jacob
,
son
frère
.
36,1-14 Les fils d'Esaü
Latein
Gen 36,6 Tulit autem Esau uxores suas et filios et filias et omnes animas domus suae et pecora armenta et cuncta , quae acquisierat in terra Chanaan , et abiit in terram Seir ; recessitque a fratre suo Iacob .
Deutsch
Gen 36,6 Esau nahm seine Frauen , Söhne und Töchter , alle Personen seines Hauses und seinen Besitz , all sein Vieh und seine ganze Habe , die er in Kanaan erworben hatte , und zog in ein anderes Land , fort von seinem Bruder Jakob .
Englisch
Gen 36,6 And Esau took his wives , and his sons , and his daughters , and all the souls of his house , and his cattle , and all his beasts , and all his possessions , which he had gather in the land of Canaan ; and went into a land away from his brother Jacob .