| Satz |  |  | 
	
	|  | Level:      Leistung: fehlt 
		Status: | 
  | Französisch | Gen  34,28  Ils  prirent  le  gros  et  le  petit  bétail  ainsi  que  les  ânes  et  tout  ce  qui  était  dans  la  ville  et  dans  les  champs  . | 
|  | 34,1-31 Le conflit pour un viol | 
| Latein | Gen 34,28 Oves eorum et armenta et asinos cunctaque , quae in civitate et in agris erant , tulerunt . | 
| Deutsch | Gen 34,28 Ihre Schafe und Rinder , ihre Esel und was es sonst in der Stadt oder auf dem Feld gab , nahmen sie mit . | 
| Englisch | Gen 34,28 They took their flocks and their herds and their asses , and that which was in the city , and that which was in the field ; |