Satz |
|
|
|
Level: Leistung: fehlt
Status: |
Französisch | Gen 34,28 Ils prirent le gros et le petit bétail ainsi que les ânes et tout ce qui était dans la ville et dans les champs . |
| 34,1-31 Le conflit pour un viol |
Latein | Gen 34,28 Oves eorum et armenta et asinos cunctaque , quae in civitate et in agris erant , tulerunt . |
Deutsch | Gen 34,28 Ihre Schafe und Rinder , ihre Esel und was es sonst in der Stadt oder auf dem Feld gab , nahmen sie mit . |
Englisch | Gen 34,28 They took their flocks and their herds and their asses , and that which was in the city , and that which was in the field ; |