kopfgodoku.de
Listenanzeige
Satz
Level: Leistung: fehlt Status:
FranzösischGen 33,10 Non , dit Jacob , je t'en prie , si j'ai obtenu ta faveur , accepte mon présent , car je t'ai vu en face comme on regarde la face de Dieu , et tu m'as accueilli favorablement .
33,1-15 Jacob et Esaü : des retrouvailles dans la paix
LateinGen 33,10 Dixit Iacob : “ Noli ita , obsecro ; sed , si inveni gratiam in oculis tuis , accipe munusculum de manibus meis ; sic enim vidi faciem tuam quasi viderim vultum Dei , et mihi propitius fuisti .
DeutschGen 33,10 Nicht doch , entgegnete Jakob , wenn ich dein Wohlwollen gefunden habe , dann nimm das Geschenk aus meiner Hand an ! Denn dafür habe ich dein Angesicht gesehen , wie man das Angesicht Gottes sieht , und du bist mir wohlwollend begegnet .
EnglischGen 33,10 And Jacob said , Nay , I pray thee , if now I have found favor in thy sight , then receive my present at my hand ; forasmuch as I have seen thy face , as one seeth the face of God , and thou wast pleased with me .