kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 33,2 Il plaça en tête les servantes et leurs enfants , puis Léa et les siens derrière eux et finalement Rachel et Joseph .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Gen
33,2
Il
plaça
en
tête
les
servantes
et
leurs
enfants
,
puis
Léa
et
les
siens
derrière
eux
et
finalement
Rachel
et
Joseph
.
33,1-15 Jacob et Esaü : des retrouvailles dans la paix
Latein
Gen 33,2 Et posuit utramque ancillam et liberos earum in principio , Liam vero et filios eius in secundo loco , Rachel autem et Ioseph novissimos .
Deutsch
Gen 33,2 Die Mägde und deren Kinder stellte er vorn hin , dahinter Lea und ihre Kinder und zuletzt Rahel und Josef .
Englisch
Gen 33,2 And he put the handmaids and their children foremost , and Leah and her children after , and Rachel and Joseph hindermost .