kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 31,52 Ce tas de pierre et cette stèle nous serviront de témoins . Je ne dois pas dépasser ce tas de pierre et cette stèle dans ta direction , et tu ne dois pas les dépasser dans ma direction avec de mauvaises intentions .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Gen
31,52
Ce
tas
de
pierre
et
cette
stèle
nous
serviront
de
témoins
.
Je
ne
dois
pas
dépasser
ce
tas
de
pierre
et
cette
stèle
dans
ta
direction
,
et
tu
ne
dois
pas
les
dépasser
dans
ma
direction
avec
de
mauvaises
intentions
.
Latein
Gen 31,52 Testis erit tumulus iste et lapis quod ego non transibo tumulum hunc pergens ad te , neque tu transibis tumulum hunc et lapidem hunc ad malum .
Deutsch
Gen 31,52 Zeuge sei dieser Steinhügel . Zeuge sei dieses Steinmal : Nie will ich diesen Steinhügel in böser Absicht gegen dich überschreiten und nie sollst du diesen Steinhügel oder dieses Steinmal in böser Absicht gegen mich überschreiten .
Englisch
Gen 31,52 This heap be witness , and the pillar be witness , that I will not pass over this heap to thee , and that thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me , for harm .