kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 31,44 Maintenant donc , viens , concluons une alliance , toi et moi , et laissons ici un signe qui nous serve de témoin à tous deux .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Gen
31,44
Maintenant
donc
,
viens
,
concluons
une
alliance
,
toi
et
moi
,
et
laissons
ici
un
signe
qui
nous
serve
de
témoin
à
tous
deux
.
Latein
Gen 31,44 Veni ergo , et ineamus foedus ego et tu , ut sit in testimonium inter me et te ” .
Deutsch
Gen 31,44 Jetzt aber komm , wir wollen einen Vertrag schließen , ich und du . Der Vertrag soll Zeuge sein zwischen mir und dir .
Englisch
Gen 31,44 And now come , let us make a covenant , I and thou ; and let it be for a witness between me and thee .