kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 31,33 Laban fouilla la tente de Jacob , celle de Léa , puis celle des deux servantes , et ne trouva rien . En sortant de la tente de Léa , il entra dans celle de Rachel .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Gen
31,33
Laban
fouilla
la
tente
de
Jacob
,
celle
de
Léa
,
puis
celle
des
deux
servantes
,
et
ne
trouva
rien
.
En
sortant
de
la
tente
de
Léa
,
il
entra
dans
celle
de
Rachel
.
31,22-42 Jacob rejoint par Laban
Latein
Gen 31,33 Ingressus itaque Laban tabernacula Iacob et Liae et utriusque famulae , non invenit . Egressus de tentorio Liae , intravit tentorium Rachelis .
Deutsch
Gen 31,33 Laban betrat das Zelt Jakobs , das Zelt der Lea und das der beiden Mägde , fand aber nichts . Vom Zelt der Lea ging er in das Zelt Rahels .
Englisch
Gen 31,33 And Laban went into Jacob's tent , and into Leah's tent , and into the tent of the two maid-servants ; but he found them not . And he went out of Leah's tent , and entered into Rachel's tent .