kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 31,8 Quand votre père affirmait : ( Les bêtes rayées constitueront ton salaire ) , toutes les bêtes mettaient bas des petits rayés . Et quand il affirmait : ( Les tachetés seront ton salaire ) , toutes les bêtes faisaient des petits tachetés .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Gen
31,8
Quand
votre
père
affirmait
: (
Les
bêtes
rayées
constitueront
ton
salaire
) ,
toutes
les
bêtes
mettaient
bas
des
petits
rayés
.
Et
quand
il
affirmait
: (
Les
tachetés
seront
ton
salaire
) ,
toutes
les
bêtes
faisaient
des
petits
tachetés
.
31,1-21 Le départ de Jacob
Latein
Gen 31,8 Si quando dixit : Variae erunt mercedes tuae , pariebant omnes oves varios fetus . Quando vero e contrario ait : Striata quaeque accipies pro mercede , omnes greges striata pepererunt .
Deutsch
Gen 31,8 Sagte er , die Gesprenkelten sollen dein Lohn sein , dann warfen alle Tiere gesprenkelte Junge ; sagte er , die Gestreiften sollen dein Lohn sein , dann warfen alle Tiere gestreifte Junge .
Englisch
Gen 31,8 If he said thus , The speckled shall be thy wages ; then all the flock bare speckled : and if he said thus , The ringstreaked shall be thy wages ; then bare all the flock ringstreaked .