kopfgodoku.de
Listenanzeige
Satz
Level: Leistung: fehlt Status:
FranzösischGen 29,8 Nous ne devons rien faire , lui répondirent-ils , avant que tous les troupeaux soient rassemblés ; alors seulement on roule la pierre qui bouche l'ouverture du puits et nous faisons boire les bêtes .
29,1-14 Chez Laban
LateinGen 29,8 Qui responderunt : “ Non possumus , donec omnia pecora congregentur et amoveamus lapidem de ore putei , ut adaquemus greges ” .
DeutschGen 29,8 Da sagten sie : Das können wir nicht , bevor nicht alle Herden sich eingefunden haben . Erst dann kann man den Stein von der Brunnenöffnung wegschieben und die Tiere tränken .
EnglischGen 29,8 And they said , We cannot , until all the flocks be gathered together , and they roll the stone from the well's mouth . Then we water the sheep .