kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 29,6 Comment va-t-il ? Il va bien . D'ailleurs , voici justement sa fille Rachel qui vient avec les moutons et les chèvres .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Gen
29,6
Comment
va-t-il
?
Il
va
bien
.
D'ailleurs
,
voici
justement
sa
fille
Rachel
qui
vient
avec
les
moutons
et
les
chèvres
.
29,1-14 Chez Laban
Latein
Gen 29,6 “ Sanusne est ? ” , inquit . “ Valet , inquiunt , et ecce Rachel filia eius venit cum grege ” .
Deutsch
Gen 29,6 Weiter fragte er sie : Geht es ihm gut ? Sie entgegneten : Ja , es geht ihm gut . Aber da kommt gerade seine Tochter Rahel mit der Herde .
Englisch
Gen 29,6 And he said unto them , Is it well with him ? And they said , It is well . And , behold , Rachel his daughter cometh with the sheep .