kopfgodoku.de
Listenanzeige
Satz
Level: Leistung: fehlt Status:
FranzösischGen 28,18 Le lendemain , de grand matin , il prit la pierre sur laquelle avait reposé sa tête , il la dressa en *stèle et répandit de l'huile sur son sommet [ e ] .
28. Kap. livre Genèse , chapitre 28
LateinGen 28,18 Surgens ergo Iacob mane tulit lapidem , quem supposuerat capiti suo , et erexit in titulum fundens oleum desuper .
DeutschGen 28,18 Jakob stand früh am Morgen auf , nahm den Stein , den er unter seinen Kopf gelegt hatte , stellte ihn als Steinmal auf und goss Öl darauf .
EnglischGen 28,18 And Jacob rose up early in the morning , and took the stone that he had put under his head , and set it up for a pillar , and poured oil upon the top of it .