kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 28,12 Dans son rêve , il vit une sorte d'escalier reposant sur la terre , et dont le haut atteignait le ciel . Et voici que des *anges de Dieu montaient et descendaient cet escalier [ c ] .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Gen
28,12
Dans
son
rêve
,
il
vit
une
sorte
d'escalier
reposant
sur
la
terre
,
et
dont
le
haut
atteignait
le
ciel
.
Et
voici
que
des
*anges
de
Dieu
montaient
et
descendaient
cet
escalier
[ c ] .
28. Kap. livre Genèse , chapitre 28
Latein
Gen 28,12 Viditque in somnio scalam stantem super terram et cacumen illius tangens caelum , angelos quoque Dei ascendentes et descendentes per eam
Deutsch
Gen 28,12 Da hatte er einen Traum : Er sah eine Treppe , die auf der Erde stand und bis zum Himmel reichte . Auf ihr stiegen Engel Gottes auf und nieder .
Englisch
Gen 28,12 And he dreamed . And behold , a ladder set up on the earth , and the top of it reached to heaven . And behold , the angels of God ascending and descending on it .