kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 27,34 Quand Esaü entendit les paroles de son père , il poussa un grand cri plein d'amertume et supplia son père : Moi aussi , mon père , bénis-moi !
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Gen
27,34
Quand
Esaü
entendit
les
paroles
de
son
père
,
il
poussa
un
grand
cri
plein
d'amertume
et
supplia
son
père
:
Moi
aussi
,
mon
père
,
bénis-moi
!
27,30-40 Le sort d'Esaü
Latein
Gen 27,34 Auditis Esau sermonibus patris , irrugiit clamore magno et amaro ultra modum et ait patri suo : “ Benedic etiam mihi , pater mi ! ” .
Deutsch
Gen 27,34 Als Esau die Worte seines Vaters hörte , schrie er heftig auf , aufs Äußerste verbittert , und sagte zu seinem Vater : Segne auch mich , Vater !
Englisch
Gen 27,34 When Esau heard the words of his father , he cried with an exceeding great and bitter cry , and said unto his father , Bless me , even me also , O my father .