kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 26,4 Je rendrai ta descendance aussi nombreuse que les étoiles du ciel et je lui donnerai tous ces territoires ci , et tous les peuples de la terre seront bénis en ta descendance [ d ] .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Gen
26,4
Je
rendrai
ta
descendance
aussi
nombreuse
que
les
étoiles
du
ciel
et
je
lui
donnerai
tous
ces
territoires
ci
,
et
tous
les
peuples
de
la
terre
seront
bénis
en
ta
descendance
[ d ] .
26,1-11 Isaac à Guérar
Latein
Gen 26,4 et multiplicabo semen tuum sicut stellas caeli daboque posteris tuis universas regiones has ; et benedicentur in semine tuo omnes gentes terrae ,
Deutsch
Gen 26,4 Ich mache deine Nachkommen zahlreich wie die Sterne am Himmel und gebe ihnen alle diese Länder . Mit deinen Nachkommen werden alle Völker der Erde sich segnen ,
Englisch
Gen 26,4 And I will multiply thy seed as the stars of heaven , and will give unto thy seed all these lands . And in thy seed shall all the nations of the earth be blessed .