kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 25,34 Là-dessus , Jacob lui servit du pain et de la soupe de lentilles . Esaü mangea et but puis se leva et s'en alla . C'est ainsi qu'Esaü méprisa son droit d'aînesse .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Gen
25,34
Là-dessus
,
Jacob
lui
servit
du
pain
et
de
la
soupe
de
lentilles
.
Esaü
mangea
et
but
puis
se
leva
et
s'en
alla
.
C'est
ainsi
qu'Esaü
méprisa
son
droit
d'aînesse
.
25,27-34 Esaü vend son droit de fils aîné à Jacob
Deutsch
Gen 25,34 Darauf gab Jakob dem Esau Brot und Linsengemüse ; er aß und trank , stand auf und ging seines Weges . Vom Erstgeburtsrecht aber hielt Esau nichts .
Gen 25,34 And Jacob gave Esau bread and pottage of lentils . And he did eat and drink , and rose up , and went his way . So Esau despised his birthright .