kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 25,30 Il lui dit : Laisse-moi manger de ce roux , de ce roux-là ! Car je n'en peux plus ! D'où le nom Edom ( le Roux ) qu'on lui donna .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Gen
25,30
Il
lui
dit
:
Laisse-moi
manger
de
ce
roux
,
de
ce
roux-là
!
Car
je
n'en
peux
plus
!
D'où
le
nom
Edom
(
le
Roux
)
qu'on
lui
donna
.
25,27-34 Esaü vend son droit de fils aîné à Jacob
Deutsch
Gen 25,30 Da sagte Esau zu Jakob : Gib mir doch etwas zu essen von dem Roten , von dem Roten da , ich bin ganz erschöpft . Deshalb heißt er Edom ( Roter ) .
Gen 25,30 And Esau said to Jacob , Feed me , I pray thee , with that same red [ pottage ] . For I am faint . Therefore was his name called Edom .