kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 25,21 Isaac implora l'Eternel au sujet de sa femme , car elle était stérile . L'Eternel exauça sa prière et Rébecca sa femme devint enceinte .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Gen
25,21
Isaac
implora
l'Eternel
au
sujet
de
sa
femme
,
car
elle
était
stérile
.
L'Eternel
exauça
sa
prière
et
Rébecca
sa
femme
devint
enceinte
.
25,19-26 La naissance d'Esaü et de Jacob
Latein
Gen 25,21 Deprecatusque est Isaac Dominum pro uxore sua , eo quod esset sterilis . Qui exaudivit eum et dedit conceptum Rebeccae .
Deutsch
Gen 25,21 Isaak betete zum Herrn für seine Frau , denn sie war kinderlos geblieben , und der Herr ließ sich von ihm erbitten . Als seine Frau Rebekka schwanger war ,
Englisch
Gen 25,21 And Isaac entreated Jehovah for his wife , because she was barren . And Jehovah was entreated of him , and Rebekah his wife conceived .