kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 24,54 Après cela , lui et ses compagnons mangèrent et burent , puis ils passèrent la nuit dans la maison . Le lendemain matin tôt , il dit : Laissez-moi retourner chez mon maître .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Gen
24,54
Après
cela
,
lui
et
ses
compagnons
mangèrent
et
burent
,
puis
ils
passèrent
la
nuit
dans
la
maison
.
Le
lendemain
matin
tôt
,
il
dit
:
Laissez-moi
retourner
chez
mon
maître
.
Latein
Gen 24,54 Tunc comederunt et biberunt ipse et viri , qui erant cum eo , et pernoctaverunt ibi . Surgens autem mane locutus est puer : “Dimittite me , ut vadam ad dominum meum” .
Deutsch
Gen 24,54 Er und die Männer seiner Begleitung aßen und tranken und gingen dann schlafen . Als sie am Morgen aufstanden , sagte der Knecht : Entlasst mich jetzt zu meinem Herrn !
Englisch
Gen 24,54 And they did eat and drink , he and the men that were with him , and tarried all night . And they rose up in the morning , and he said , Send me away unto my master .