kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 24,53 Puis il sortit des objets d'argent et d'or et des vêtements pour les donner à Rébecca ; il fit aussi de riches présents à son frère et à sa mère .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Gen
24,53
Puis
il
sortit
des
objets
d'argent
et
d'or
et
des
vêtements
pour
les
donner
à
Rébecca
;
il
fit
aussi
de
riches
présents
à
son
frère
et
à
sa
mère
.
Latein
Gen 24,53 Prolatisque vasis argenteis et aureis ac vestibus , dedit ea Rebeccae ; res pretiosas dedit fratri eius et matri .
Deutsch
Gen 24,53 Dann holte der Knecht silbernen und goldenen Schmuck und Kleider hervor und schenkte sie Rebekka . Auch ihrem Bruder und ihrer Mutter überreichte er kostbare Geschenke .
Englisch
Gen 24,53 And the servant brought forth jewels of silver , and jewels of gold , and raiment , and gave them to Rebekah . He gave also to her brother and to her mother precious things .