kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 24,50 Laban et Betouel répondirent : Tout cela vient de l'Eternel . Que pourrions-nous dire de plus en bien ou en mal ?
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Gen
24,50
Laban
et
Betouel
répondirent
:
Tout
cela
vient
de
l'Eternel
.
Que
pourrions-nous
dire
de
plus
en
bien
ou
en
mal
?
Latein
Gen 24,50 Responderunt Laban et Bathuel : “A Domino egressus est sermo ; non possumus extra placitum eius quidquam aliud loqui tecum .
Deutsch
Gen 24,50 Daraufhin antworteten Laban und Betuël : Die Sache ist vom Herrn ausgegangen . Wir können dir weder Ja noch Nein sagen .
Englisch
Gen 24,50 Then Laban and Bethuel answered and said , The thing proceedeth from Jehovah . We cannot speak unto thee bad or good .