kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 24,49 Et maintenant , si vous voulez témoigner une véritable bienveillance à mon maître , dites-le moi . Sinon , dites-le aussi pour que je me tourne d'un autre côté .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Gen
24,49
Et
maintenant
,
si
vous
voulez
témoigner
une
véritable
bienveillance
à
mon
maître
,
dites-le
moi
.
Sinon
,
dites-le
aussi
pour
que
je
me
tourne
d'un
autre
côté
.
Latein
Gen 24,49 Quam ob rem , si facitis misericordiam et veritatem cum domino meo , indicate mihi ; sin autem aliud placet , et hoc dicite mihi , ut vadam ad dexteram sive ad sinistram” .
Deutsch
Gen 24,49 Jetzt aber sagt mir , ob ihr geneigt seid , meinem Herrn Wohlwollen und Vertrauen zu schenken . Wenn nicht , so gebt mir ebenfalls Bescheid , damit ich mich dann anderswohin wende .
Englisch
Gen 24,49 And now if ye will deal kindly and truly with my master , tell me . And if not , tell me . That I may turn to the right hand , or to the left .