kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 24,44 et qui me répondra : ( Bois , puis je puiserai aussi de l'eau pour tes chameaux ) , qu'elle soit la femme que tu destines au fils de mon maître .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Gen
24,44
et
qui
me
répondra
: (
Bois
,
puis
je
puiserai
aussi
de
l'eau
pour
tes
chameaux
) ,
qu'elle
soit
la
femme
que
tu
destines
au
fils
de
mon
maître
.
Latein
Gen 24,44 et dixerit mihi : Et tu bibe , et camelis tuis hauriam , ipsa est mulier , quam praeparavit Dominus filio domini mei .
Deutsch
Gen 24,44 Sagt sie zu mir : Trink nur ! Auch für deine Kamele will ich schöpfen ! , so soll es die Frau sein , die der Herr für den Sohn meines Herrn bestimmt hat .
Englisch
Gen 24,44 And she shall say to me , Both drink thou , and I will also draw for thy camels . Let the same be the woman whom Jehovah hath appointed for my master's son .