kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 24,23 Puis il lui demanda : De qui es-tu la fille ? Dis-le moi , s'il te plaît . Y a-t-il dans la maison de ton père de la place pour que nous puissions y passer la nuit ?
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Gen
24,23
Puis
il
lui
demanda
:
De
qui
es-tu
la
fille
?
Dis-le
moi
,
s'il
te
plaît
. Y
a-t-il
dans
la
maison
de
ton
père
de
la
place
pour
que
nous
puissions
y
passer
la
nuit
?
Latein
Gen 24,23 dixitque : “Cuius es filia ? lndica mihi . Est in domo patris tui locus nobis ad pernoctandum ?” .
Deutsch
Gen 24,23 und fragte : Wessen Tochter bist du ? Sag mir doch , ob im Haus deines Vaters für uns Platz zum Übernachten ist !
Englisch
Gen 24,23 and said , Whose daughter art thou ? Tell me , I pray thee . Is there room in thy father's house for us to lodge in ?