kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 23,19 Après quoi , Abraham ensevelit sa femme Sara dans la caverne du champ de Makpéla , vis-à-vis de Mamré , c'est-à-dire d'Hébron , dans le pays de Canaan .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Gen
23,19
Après
quoi
,
Abraham
ensevelit
sa
femme
Sara
dans
la
caverne
du
champ
de
Makpéla
,
vis-à-vis
de
Mamré
,
c'est-à-dire
d'Hébron
,
dans
le
pays
de
Canaan
.
23,1-20 L'achat d'un terrain dans le pays de Canaan
Latein
Gen 23,19 Deinde sepelivit Abraham Saram uxorem suam in spelunca agri Machpela , qui respiciebat Mambre haec est Hebron in terra Chanaan .
Deutsch
Gen 23,19 Dann begrub Abraham seine Frau Sara in der Höhle des Grundstücks von Machpela bei Mamre , das jetzt Hebron heißt , in Kanaan .
Englisch
Gen 23,19 And after this , Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah before Mamre ( the same is Hebron ) , in the land of Canaan .