kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 23,8 Puis il leur dit : Puisque vous me permettez d'enterrer le corps de ma femme , faites-moi la faveur de prier Ephrôn , fils de Tsohar ,
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Gen
23,8
Puis
il
leur
dit
:
Puisque
vous
me
permettez
d'enterrer
le
corps
de
ma
femme
,
faites-moi
la
faveur
de
prier
Ephrôn
,
fils
de
Tsohar
,
23,1-20 L'achat d'un terrain dans le pays de Canaan
Latein
Gen 23,8 dixitque ad eos : “Si placet animae vestrae , ut sepeliam mortuum meum , audite me et intercedite pro me apud Ephron filium Seor ,
Deutsch
Gen 23,8 verhandelte mit ihnen und sagte : Wenn ihr damit einverstanden seid , dass ich meine Tote hinausbringe und begrabe , dann hört mich an und setzt euch für mich ein bei Efron , dem Sohn Zohars !
Englisch
Gen 23,8 And he communed with them , saying , If it be your mind that I should bury my dead out of my sight , hear me , and entreat for me to Ephron the son of Zohar ,