kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 22,6 Abraham chargea le bois de l'holocauste sur son fils Isaac ; il prit lui-même des braises pour le feu et le couteau , puis tous deux s'en allèrent ensemble .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Gen
22,6
Abraham
chargea
le
bois
de
l'holocauste
sur
son
fils
Isaac
;
il
prit
lui-même
des
braises
pour
le
feu
et
le
couteau
,
puis
tous
deux
s'en
allèrent
ensemble
.
Latein
Gen 22,6 Tulit quoque ligna holocausti et imposuit super Isaac filium suum ; ipse vero portabat in manibus ignem et cultrum . Cumque duo pergerent simul ,
Englisch
Gen 22,6 And Abraham took the wood of the burnt-offering , and laid it upon Isaac his son . And he took in his hand the fire and the knife . And they went both of them together .