kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 21,27 Abraham choisit des moutons , des chèvres et des bovins et en fit cadeau à Abimélek et tous deux conclurent ensemble une alliance .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Gen
21,27
Abraham
choisit
des
moutons
,
des
chèvres
et
des
bovins
et
en
fit
cadeau
à
Abimélek
et
tous
deux
conclurent
ensemble
une
alliance
.
21,22-34 Abraham fait alliance avec Abimélek
Latein
Gen 21,27 Tulit itaque Abraham oves et boves et dedit Abimelech ; percusseruntque ambo foedus .
Deutsch
Gen 21,27 Da nahm Abraham Schafe und Rinder und gab sie Abimelech ; so schlossen beide einen Vertrag .
Englisch
Gen 21,27 And Abraham took sheep and oxen , and gave them unto Abimelech . And they two made a covenant .