kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 21,10 Alors elle dit à Abraham : Chasse cette esclave et son fils , car celui-ci ne doit pas partager l'héritage avec mon fils Isaac [ d ] .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Gen
21,10
Alors
elle
dit
à
Abraham
:
Chasse
cette
esclave
et
son
fils
,
car
celui-ci
ne
doit
pas
partager
l'héritage
avec
mon
fils
Isaac
[ d ] .
21,9-21 Le renvoi d'Agar et d'Ismaël
Latein
Gen 21,10 “Eice ancillam hanc et filium eius ; non enim erit heres filius ancillae cum filio meo Isaac” .
Deutsch
Gen 21,10 Da sagte sie zu Abraham : Verstoß diese Magd und ihren Sohn ! Denn der Sohn dieser Magd soll nicht zusammen mit meinem Sohn Isaak Erbe sein .
Englisch
Gen 21,10 Wherefore she said unto Abraham , Cast out this handmaid and her son . For the son of this handmaid shall not be heir with my son , even with Isaac .