kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 20,3 Mais Dieu visita Abimélek de nuit en songe et lui dit : Tu vas mourir , à cause de cette femme que tu as enlevée , car elle est mariée .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Gen
20,3
Mais
Dieu
visita
Abimélek
de
nuit
en
songe
et
lui
dit
:
Tu
vas
mourir
, à
cause
de
cette
femme
que
tu
as
enlevée
,
car
elle
est
mariée
.
20,1-18 Abraham à Guérar
Latein
Gen 20,3 Venit autem Deus ad Abimelech per somnium nocte et ait illi : “En morieris propter mulierem , quam tulisti ; habet enim virum” .
Deutsch
Gen 20,3 Nachts kam Gott zu Abimelech und sprach zu ihm im Traum : Du musst sterben wegen der Frau , die du dir genommen hast ; sie ist verheiratet .
Englisch
Gen 20,3 But God came to Abimelech in a dream of the night , and said to him , Behold , thou art but a dead man , because of the woman whom thou hast taken . For she is a man's wife .