kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 20,2 En parlant de sa femme Sara , il disait : ( C'est ma s?ur ! ) de sorte qu'Abimélek , le roi de Guérar , la fit enlever .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Gen
20,2
En
parlant
de
sa
femme
Sara
,
il
disait
: (
C'est
ma
s?ur
! )
de
sorte
qu'Abimélek
,
le
roi
de
Guérar
,
la
fit
enlever
.
20,1-18 Abraham à Guérar
Latein
Gen 20,2 Dixitque de Sara uxore sua : “Soror mea est” . Misit ergo Abimelech rex Gerarae et tulit eam .
Deutsch
Gen 20,2 Abraham behauptete von Sara , seiner Frau : Sie ist meine Schwester . Da schickte Abimelech , der König von Gerar , hin und ließ Sara holen .
Englisch
Gen 20,2 And Abraham said of Sarah his wife , She is my sister . And Abimelech king of Gerar sent , and took Sarah .