kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 19,13 car nous allons détruire cette ville , parce que de graves accusations contre ses habitants sont montées jusque devant l'Eternel . C'est pourquoi l'Eternel nous a envoyés pour détruire la ville .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Gen
19,13
car
nous
allons
détruire
cette
ville
,
parce
que
de
graves
accusations
contre
ses
habitants
sont
montées
jusque
devant
l'Eternel
.
C'est
pourquoi
l'Eternel
nous
a
envoyés
pour
détruire
la
ville
.
19,1-29 La destruction de Sodome et de Gomorrhe
Latein
Gen 19,13 delebimus enim locum istum , eo quod increverit clamor contra eos coram Domino , qui misit nos , ut perdamus eam” .
Deutsch
Gen 19,13 Wir wollen nämlich diesen Ort vernichten ; denn schwer ist die Klage , die über die Leute zum Herrn gedrungen ist . Der Herr hat uns geschickt , die Stadt zu vernichten .
Englisch
Gen 19,13 for we will destroy this place , because the cry of them is waxed great before Jehovah : and Jehovah hath sent us to destroy it .