kopfgodoku.de
Listenanzeige
Satz
Level: Leistung: fehlt Status:
FranzösischGen 18,19 Car je l'ai choisi pour qu'il prescrive à ses descendants et à tous les siens après lui de faire la volonté de l'Eternel , en faisant ce qui est juste et droit ; ainsi j'accomplirai les promesses que je lui ai faites .
18,1-19 Tu auras un fils
LateinGen 18,19 Nam elegi eum , ut praecipiat filiis suis et domui suae post se , ut custodiant viam Domini et faciant iustitiam et iudicium , ut adducat Dominus super Abraham omnia , quae locutus est ad eum” .
DeutschGen 18,19 Denn ich habe ihn dazu auserwählt , dass er seinen Söhnen und seinem Haus nach ihm aufträgt , den Weg des Herrn einzuhalten und zu tun , was gut und recht ist , damit der Herr seine Zusagen an Abraham erfüllen kann .
EnglischGen 18,19 For I have known him , to the end that he may command his children and his household after him , that they may keep the way of Jehovah , to do righteousness and justice ; to the end that Jehovah may bring upon Abraham that which he hath spoken of him .