kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 18,7 Puis il courut au troupeau et choisit un veau gras à la chair bien tendre , il l'amena à un serviteur qui se hâta de l'apprêter .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Gen
18,7
Puis
il
courut
au
troupeau
et
choisit
un
veau
gras
à
la
chair
bien
tendre
,
il
l'amena
à
un
serviteur
qui
se
hâta
de
l'apprêter
.
18,1-19 Tu auras un fils
Latein
Gen 18,7 Ipse vero ad armentum cucurrit et tulit inde vitulum tenerrimum et optimum deditque puero ; qui festinavit et coxit illum .
Deutsch
Gen 18,7 Er lief weiter zum Vieh , nahm ein zartes , prächtiges Kalb und übergab es dem Jungknecht , der es schnell zubereitete .
Englisch
Gen 18,7 And Abraham ran unto the herd , and fetched a calf tender and good , and gave it unto the servant ; and he hasted to dress it .