| Satz |  |  | 
	
	|  | Level:      Leistung: fehlt 
		Status: | 
  | Französisch | Gen  16,11  Puis  il  ajouta  :  Voici  que  tu  attends  un  enfant  :  ce  sera  un  garçon  .  Tu  l'appelleras  Ismaël  (  Dieu  entend  )  car  l'Eternel  t'a  entendue  dans  ta  détresse  . | 
|  | 16,1-16 La naissance d'Ismaël | 
| Latein | Gen 16,11 Et dixit ei angelus Domini : “ Ecce , concepisti et paries filium vocabisque nomen eius Ismael , eo quod audierit Dominus afflictionem tuam . | 
| Deutsch | Gen 16,11 Weiter sprach der Engel des Herrn zu ihr : Du bist schwanger , du wirst einen Sohn gebären und ihn Ismael ( Gott hört ) nennen ; denn der Herr hat auf dich gehört in deinem Leid . | 
| Englisch | Gen 16,11 And the angel of Jehovah said unto her , Behold , thou art with child , and shalt bear a son ; and thou shalt call his name Ishmael , because Jehovah hath heard thy affliction . |