Satz |
|
|
|
Level: Leistung: fehlt
Status: |
Französisch | Gen 16,11 Puis il ajouta : Voici que tu attends un enfant : ce sera un garçon . Tu l'appelleras Ismaël ( Dieu entend ) car l'Eternel t'a entendue dans ta détresse . |
| 16,1-16 La naissance d'Ismaël |
Latein | Gen 16,11 Et dixit ei angelus Domini : “ Ecce , concepisti et paries filium vocabisque nomen eius Ismael , eo quod audierit Dominus afflictionem tuam . |
Deutsch | Gen 16,11 Weiter sprach der Engel des Herrn zu ihr : Du bist schwanger , du wirst einen Sohn gebären und ihn Ismael ( Gott hört ) nennen ; denn der Herr hat auf dich gehört in deinem Leid . |
Englisch | Gen 16,11 And the angel of Jehovah said unto her , Behold , thou art with child , and shalt bear a son ; and thou shalt call his name Ishmael , because Jehovah hath heard thy affliction . |