Satz |
|
|
|
Level: Leistung: fehlt
Status: |
Französisch | Gen 16,6 Abram lui répondit : Ta servante est en ton pouvoir . Agis envers elle comme bon te semblera . Alors Saraï la traita si durement que celle-ci s'enfuit . |
| 16,1-16 La naissance d'Ismaël |
Latein | Gen 16,6 Cui respondens Abram : “Ecce , ait , ancilla tua in manu tua est ; utere ea , ut libet” . Affligente igitur eam Sarai , aufugit ab ea . |
Deutsch | Gen 16,6 Abram entgegnete Sarai : Hier ist deine Magd ; sie ist in deiner Hand . Tu mit ihr , was du willst . Da behandelte Sarai sie so hart , dass ihr Hagar davonlief . |
Englisch | Gen 16,6 But Abram said unto Sarai , Behold , thy maid is in thy hand ; do to her that which is good in thine eyes . And Sarai dealt hardly with her , and she fled from her face . |