Satz |
|
|
|
Level: Leistung: fehlt
Status: |
Französisch | Gen 16,4 Il s'unit à Agar et elle devint enceinte . Quand elle vit qu'elle attendait un enfant , elle se mit à mépriser sa maîtresse . |
| 16,1-16 La naissance d'Ismaël |
Latein | Gen 16,4 Qui ingressus est ad eam . At illa concepisse se videns despexit dominam suam . |
Deutsch | Gen 16,4 Er ging zu Hagar und sie wurde schwanger . Als sie merkte , dass sie schwanger war , verlor die Herrin bei ihr an Achtung . |
Englisch | Gen 16,4 And he went in unto Hagar , and she conceived : and when she saw that she had conceived , her mistress was despised in her eyes . |