kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 15,17 Lorsque le soleil fut couché et que l'obscurité fut totale , un tourbillon de fumée et une torche de feu passèrent soudain entre les animaux partagés .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Gen
15,17
Lorsque
le
soleil
fut
couché
et
que
l'obscurité
fut
totale
,
un
tourbillon
de
fumée
et
une
torche
de
feu
passèrent
soudain
entre
les
animaux
partagés
.
15,1-21 L'alliance de Dieu avec Abram
Latein
Gen 15,17 Cum ergo occubuisset sol , facta est caligo tenebrosa , et apparuit clibanus fumans et lampas ignis transiens inter divisiones illas .
Deutsch
Gen 15,17 Die Sonne war untergegangen und es war dunkel geworden . Auf einmal waren ein rauchender Ofen und eine lodernde Fackel da ; sie fuhren zwischen jenen Fleischstücken hindurch .
Englisch
Gen 15,17 And it came to pass , that , when the sun went down , and it was dark , behold , a smoking furnace , and a flaming torch that passed between these pieces .