kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 13,10 Alors Loth regarda et vit toute la plaine du *Jourdain qui s'étendait jusqu'à Tsoar : avant que l'Eternel eût détruit Sodome et Gomorrhe [ b ] , elle était comme le jardin de l'Eternel , comme la terre d'Egypte .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Gen
13,10
Alors
Loth
regarda
et
vit
toute
la
plaine
du
*Jourdain
qui
s'étendait
jusqu'à
Tsoar
:
avant
que
l'Eternel
eût
détruit
Sodome
et
Gomorrhe
[ b ] ,
elle
était
comme
le
jardin
de
l'Eternel
,
comme
la
terre
d'Egypte
.
13,1-13 Abram se fixe au pays de Canaan
Latein
Gen 13,10 Elevatis itaque Lot oculis , vidit omnem circa regionem Iordanis , quae universa irrigabatur , antequam subverteret Dominus Sodomam et Gomorram , sicut paradisus Domini et sicut Aegyptus usque in Segor .
Deutsch
Gen 13,10 Lot blickte auf und sah , dass die ganze Jordangegend bewässert war . Bevor der Herr Sodom und Gomorra vernichtete , war sie bis Zoar hin wie der Garten des Herrn , wie das Land Ägypten .
Englisch
Gen 13,10 And Lot lifted up his eyes , and beheld all the Plain of the Jordan , that it was well watered every where , before Jehovah destroyed Sodom and Gomorrah , like the garden of Jehovah , like the land of Egypt , as thou goest unto Zoar .