kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 7,16 Toutes ces créatures étaient arrivées par deux , mâle et femelle , comme Dieu l'avait ordonné . Puis l'Eternel referma la porte derrière Noé ,
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Gen
7,16
Toutes
ces
créatures
étaient
arrivées
par
deux
,
mâle
et
femelle
,
comme
Dieu
l'avait
ordonné
.
Puis
l'Eternel
referma
la
porte
derrière
Noé
,
7,1-16 Körpersegmente
Latein
Gen 7,16 Et quae ingressa sunt , masculus et femina ex omni carne introierunt , sicut praeceperat ei Deus ; et inclusit eum Dominus de foris .
Deutsch
Gen 7,16 Von allen Tieren waren Männchen und Weibchen gekommen , wie Gott ihm aufgetragen hatte . Dann schloss der Herr hinter ihm zu .
Englisch
Gen 7,16 And they that went in , went in male and female of all flesh , as God commanded him : and Jehovah shut him in .