kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 7,4 Car dans sept jours , je ferai pleuvoir durant quarante jours et quarante nuits sur la terre et j'effacerai de la surface de la terre tous les êtres que j'ai créés .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Französisch
Gen
7,4
Car
dans
sept
jours
,
je
ferai
pleuvoir
durant
quarante
jours
et
quarante
nuits
sur
la
terre
et
j'effacerai
de
la
surface
de
la
terre
tous
les
êtres
que
j'ai
créés
.
7,1-16 Körpersegmente
Latein
Gen 7,4 Adhuc enim et post dies septem ego pluam super terram quadraginta diebus et quadraginta noctibus et delebo omnem substantiam , quam feci , de superficie terrae” .
Deutsch
Gen 7,4 Denn noch sieben Tage dauert es , dann lasse ich es vierzig Tage und vierzig Nächte lang auf die Erde regnen und tilge vom Erdboden alle Wesen , die ich gemacht habe .
Englisch
Gen 7,4 For yet seven days , and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights ; and every living thing that I have made will I destroy from off the face of the ground .